OneEcosystem "Officiële verklaring over de implementatie van de regulering van de Crypto Asset Market (MiCA)" Japanse vertaling

Dit artikel is een Japanse versie van de officiële nieuwsbrief van OneEcosystem.
* Aangezien de Japanse vertaling een vertaling is van de Engelse tekst, dient u de Japanse vertaling alleen voor het gemak te gebruiken en indien nodig naar de originele Engelse tekst te verwijzen.
* Als je een Bronze-lid of hoger bent, kun je de volgende artikelen zonder advertenties lezen.
青い背景に、EU 旗を表す円形の黄色の星が描かれています。中央の文字は「MiCA 規則」です。下部には水色の線と点が表示され、EU 暗号資産市場規則のリリースが公式であることを強調しています。

Aangekondigd door OneEcosystem Regulering van de crypto-activamarkt (MiCA) De officiële verklaring over de inleiding wordt ingeleid in Japanse vertaling. Vooruitlopend op de volledige implementatie in 2024, zullen we de implicaties van de verordening onderzoeken, die van toepassing zal zijn op 27 Europese landen.

Allereerst wil ik de oorspronkelijke tekst van de officiële verklaring inleiden.


Japanse vertaling

Het is een moeilijk document omdat het technische termen bevat, maar we zullen de volgende vertalingen van ONEJAPAN leveren.

Om dit artikel te bekijken, moet je je abonneren op Bronze Supporter of hoger.

Als u al een supporter bent, log dan in met uw "gebruikersnaam" en "wachtwoord" via het onderstaande formulier.
Nog niet geregistreerd? Registratieformulier Kies het gewenste abonnement uit
Steun voor ONE Economic Zone Bedankt.


Vragen over bovenstaand artikel

Voor vragen met betrekking tot het bovenstaande artikel is een abonnement op Bronze Supporter of hoger vereist.
Log in of meld je aan.
Inschrijven
重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Copyright © 2020 – 2025 Alle rechten voorbehouden
Het verstrekken van nauwkeurige informatie aan de OneEcosystem-gemeenschap in Japan, het delen van kennis en het faciliteren van ledenparticipatie en verbeterde ervaringen.
Naar boven
xml versie="1.0"? xml versie="1.0"? vergrootglas kruis xml versie="1.0"?

Hulp nodig? Neem dan contact op met onze helpdesk.

0
Laat ons alstublieft uw opmerkingen en meningen over dit artikel weten. x